• 标准下载
  • 行业资料
  • 文献下载
  • 专题推荐
  • 首页
  • 标准
  • DB15T 360-2001 蒙古语术语的缩略 原则与方法

优质文档本站推荐优质文档
    DB15T 360-2001 蒙古语术语的缩略 原则与方法
    关键词: 蒙古语术语缩略原则方法
    所属行业

    信息技术,教育

    文档分类

    地方标准内蒙古

    文档信息

    pdf格式 / 0.19Mb

    最后更新时间 2025-06-04

    立即下载
  • 资源简介

    摘要:本文件规定了蒙古语术语缩略的原则与方法,包括缩略的基本原则、形式和应用规则。本文件适用于蒙古语术语的缩略处理及相关领域。
    Title:Mongolian Terminology Abbreviation Principles and Methods
    中国标准分类号:L80
    国际标准分类号:01.140

  • 封面预览

    DB15T 360-2001 蒙古语术语的缩略 原则与方法
  • 拓展解读

    DB15/T 360-2001是内蒙古自治区地方标准,规定了蒙古语术语的缩略原则与方法。以下是一些重要条文的详细解读:

    1. **术语缩略的基本原则**

    - **简洁性**:术语缩略应尽量简短,避免冗长复杂。例如,“蒙古语言文字工作委员会”可缩略为“蒙语委”。

    - **明确性**:缩略后的术语需保持原意清晰明了,避免产生歧义。“高等教育自学考试”可缩略为“自考”,但需确保使用者能准确理解其含义。

    - **通用性**:所选缩略形式应在特定领域或群体内普遍接受和使用。“信息技术”常用“IT”作为国际通用缩略语。

    2. **术语缩略的具体方法**

    - **首字母缩略法**:选取每个词的第一个字母组成新词。如“中华人民共和国”缩略为“中国”(中)。

    - **词组简化法**:保留词组中的核心词汇。例如“蒙古族传统节日那达慕大会”可简化为“那达慕”。

    - **数字表示法**:用数字代替重复出现的部分。如“第一版、第二版……”可用“1版、2版……”表示。

    3. **注意事项**

    - 在正式文件中首次使用缩略语时,应在括号内标明全称。例如:“蒙古语言文字工作委员会(蒙语委)”。

    - 避免使用可能引起误解的缩略形式。例如,“计算机”不应缩略为“机”,以免与其他设备混淆。

    4. **示例分析**

    - 条文指出“蒙古语言文字工作委员会”可以采用“蒙语委”作为缩略语。此做法符合简洁性和通用性的要求,且在蒙古语相关工作中广泛接受。

    - 对于“蒙古族传统节日那达慕大会”,简化为“那达慕”体现了词组简化法的应用,既保留了核心信息又便于记忆。

    遵循这些原则和方法,能够有效提升蒙古语术语表达的效率与准确性。

  • 下载说明
    若下载中断、文件损坏或链接损坏,提交错误报告,客服会第一时间处理。
  • 相关资源
    相关专题
    查看更多
    光伏支架
    光伏支架
    相关标准
    下一篇 DB32T 500-2001 雪松育苗技术规程

    DB31T 680.7-2019 城市公共用水定额及其计算方法 第7部分:零售业(超市大卖场、商场)

    TCNTAC 5-2018 拼接服装

    DB21T 4016-2024 高速公路数据分类分级指南

    微机电系统(MEMS)技术 陀螺仪 GBT 42597-2023

资源简介
封面预览
拓展解读
下载说明
专题推荐
相关标准
  • 常见问题
  • 帮助中心
  • 网站地图
  • 联系我们
Copyright © 2024-2025 All Rights Reserved 浙ICP备2024137650号-1