资源简介
摘要:本文件规定了与笔译、口译及相关技术领域有关的术语和定义。本文件适用于翻译服务提供商、翻译技术开发者、翻译研究人员及相关从业人员在交流和合作中使用统一的术语体系。
Title:Vocabulary for Translation, Interpreting and Related Technologies
中国标准分类号:L80
国际标准分类号:01.020
封面预览
拓展解读
在遵循GBT 42092-2022
笔译、口译及相关技术词汇标准的前提下,通过优化流程和资源配置,可以在多个核心业务环节中找到提升效率和降低成本的空间。以下是10项可行的弹性方案:
预览图若存在模糊、缺失、乱码、空白等现象,仅为图片呈现问题,不影响文档的下载及阅读体验。
当文档总页数显著少于常规篇幅时,建议审慎下载。
资源简介仅为单方陈述,其信息维度可能存在局限,供参考时需结合实际情况综合研判。
如遇下载中断、文件损坏或链接失效,可提交错误报告,客服将予以及时处理。