现行 GB/T 30240.6-2017
公共服务领域英文译写规范 第6部分:教育 公共服务领域英文译写规范 第6部分:教育 Guidelines for the use of English in public service areas—Part 6: Education
发布日期:2017-05-22
实施日期:2017-12-01
分类信息
研制信息

归口单位: 全国语言文字标准化技术委员会

起草单位: 上海市语言文字工作委员会、 北京市语言文字工作委员会、 江苏省语言文字工作委员会、 北京外国语大学、 清华大学、 北京大学、 中国外文局

起草人: 柴明颎、 丁言仁、 潘文国、 戴曼纯、 姚锦清、 王银泉、 戴宗显、 白殿一、 刘连安、 张日培、 林元彪、 张民选、 刘润清、 黄必康、 韩宝成、 李艳红、 柯马凯、 杨永林、 黄友义

标准简介

GB/T 30240的本部分规定了教育领域英文翻译和书写的相关术语和定义、翻译方法和要求、书写要求等。本部分适用于学校及其他教育机构名称、学校服务信息的英文译写

相似标准/计划/法规
GB/T 30240.5-2017
公共服务领域英文译写规范 第5部分:体育
Guidelines for the use of English in public service areas—Part 5: Sports
2017-05-22
GB/T 30240.2-2017
公共服务领域英文译写规范 第2部分:交通
Guidelines for the use of English in public service areas—Part 2: Transportation
2017-05-22
GB/T 30240.3-2017
公共服务领域英文译写规范 第3部分:旅游
Guidelines for the use of English in public service areas—Part 3: Tourism
2017-05-22
GB/T 30240.8-2017
公共服务领域英文译写规范 第8部分:邮政电信
Guidelines for the use of English in public service areas—Part 8:Post and telecommunications
2017-05-22
GB/T 30240.9-2017
公共服务领域英文译写规范 第9部分:餐饮住宿
Guidelines for the use of English in public service areas—Part 9: Accommodation and catering
2017-05-22
GB/T 30240.7-2017
公共服务领域英文译写规范 第7部分:医疗卫生
Guidelines for the use of English in public service areas—Part 7: Health and medicine
2017-05-22
GB/T 30240.10-2017
公共服务领域英文译写规范 第10部分:商业金融
Guidelines for the use of English in public service areas—Part 10: Commerce and finance
2017-05-22
GB/T 30240.1-2013
公共服务领域英文译写规范 第1部分:通则
Guidelines for the use of english in public service areas—Part 1: General rules
2013-12-31
GB/T 30240.4-2017
公共服务领域英文译写规范 第4部分:文化娱乐
Guidelines for the use of English in public service areas—Part 4: Culture and entertainment
2017-05-22
公共服务领域教育

最后更新时间 2025-09-06