现行 GB/T 40036-2021
翻译服务 机器翻译结果的译后编辑 要求 翻译服务 机器翻译结果的译后编辑 要求 Translation services—Post-editing of machine translation output—Requirements
发布日期:2021-04-30
实施日期:2021-11-01
分类信息
研制信息

归口单位: 全国语言与术语标准化技术委员会

起草单位: 中国标准化研究院、 中国翻译协会、 中译语通科技股份有限公司、 上海一者信息科技有限公司、 上海佑译信息科技有限公司、 北京悦尔信息技术有限公司、 四川语言桥信息技术有限公司、 苏州联跃科技有限公司、 沈阳雅译网络技术有限公司、 北京邮电大学、 北京百度网讯科技有限公司、 上海智膳合网络科技有限公司

起草人: 刘智洋、 柴瑛、 罗慧芳、 张井、 叶剑、 于立梅、 蒙永业、 张春良、 张雪涛、 朱宪超、 郑春萍、 王海涛、 何中军、 张宝林、 黄宝荣、 朱励

标准简介

本文件规定了对机器翻译结果进行深度人工译后编辑的过程要求以及对译后编辑人员的能力要求。本文件旨在供翻译服务提供方(TSP)、客户以及译后编辑人员使用。本文件仅适用于经机器翻译系统处理后的内容。注:关于一般性的翻译服务,见ISO 17100

相似标准/计划/法规
BS ISO 18587-2017
Translation services. Post-editing of machine translation output. Requirements
翻译服务 机器翻译输出的后期编辑 要求
2017-05-03
KS X ISO 18587
번역 서비스 — 기계번역 산출물의 포스트 에디팅 — 요구사항
翻译服务 - 机器翻译输出的编辑 - 要求
2020-12-28
ISO 18587-2017
Translation services — Post-editing of machine translation output — Requirements
翻译服务 - 机器翻译输出的编辑 - 要求
2017-04-12
机器翻译翻译服务编辑

最后更新时间 2025-09-07