CY/T 264-2023 标准详情
CY/T 264-2023
现行
汉字字体使用要求
标准内容导航
标准状态
标准信息
适用范围
本文件规定了汉字字体的使用原则和使用要求。本文件适用于图书、报纸、期刊、音像制品、电子出版物、网络出版物等出版产品和出版服务的管理。
起草单位
中国出版协会、北京北大方正电子有限公司、北京汉仪创新科技股份有限公司、中共河南省委宣传部出版产品检测中心、深圳市印刷行业协会、中国新闻出版研究院、四川日报社、中国出版集团有限公司、龙源创新数字传媒(北京)股份有限公司、线装书局有限公司、北京时代华文书局有限公司
起草人
吴宝安、郎彦妮、张建国、马忆原、孙晓青、刘颖丽、王海朝、郑乃玉、穆广菊、叶军、王利婕、龚武、朱国鑫、李媛、徐强、宋丽娟
相似标准推荐
国家标准
GB/T 17693.3-2009
现行
外语地名汉字译写导则 德语
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese - German
国家标准
GB/T 17693.13-2023
现行
外语地名汉字译写导则 第13部分:印地语
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chineses—Part 13:Hindi
国家标准
GB/T 17693.1-2008
现行
外语地名汉字译写导则 英语
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese - English
国家标准
GB/T 17693.14-2023
现行
外语地名汉字译写导则 第14部分:越南语
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 14: Vietnamese
行业标准
CH 4002-1991
现行
黎语地名汉字译音规则
国家标准
GB/T 17693.21-2026
即将实施
外语地名汉字译写导则 第21部分:匈牙利语
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 21: Hungarian
行业标准
MZ/T 124-2019
现行
外语汉字译写导则:乌尔都语
国家标准
GB/T 7590-1987
现行
信息交换用汉字编码字符集 第四辅助集
Code of Chinese ideograms set forinformation interchange--The 4th supplementary set
国家标准
GB/T 17693.20-2025
现行
外语地名汉字译写导则 第20部分:芬兰语
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 20: Finnish
国家标准
GB/T 17693.8-2008
现行
外语地名汉字译写导则 蒙古语
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese - Mongolian
行业标准
MZ/T 129-2019
现行
外语汉字译写导则:马来语
行业标准
MZ/T 128-2019
现行
外语汉字译写导则:普什图语
国家标准
GB/T 7589-1987
现行
信息交换用汉字编码字符集 第二辅助集
Code of Chinese ideograms set forinformation interchange--The 2nd supplementary set
国家标准
GB/T 12345-1990
现行
信息交换用汉字编码字符集 辅助集
Code of Chinese ideogram set for information interchange--Supplementary set
行业标准
CH/T 4006-1998
现行
德宏傣语地名汉字译音规则
国家标准
GB/T 18790-2010
现行
联机手写汉字识别系统技术要求与测试规程
Requirements and test procedure of on-line handwriting Chinese character recognition system
国家标准
GB/T 17693.2-1999
现行
外语地名汉字译写导则 法语
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese--French
国家标准
GB/T 17693.18-2025
现行
外语地名汉字译写导则 第18部分:瑞典语
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 18: Swedish
国家标准
GB/T 17693.19-2025
现行
外语地名汉字译写导则 第19部分:丹麦语
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 19: Danish
国家标准
GB/T 17693.15-2025
现行
外语地名汉字译写导则 第15部分:泰语
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 15: Thai
国家标准
GB/T 17693.5-2009
现行
外语地名汉字译写导则 西班牙语
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese - Spanish
国家标准
GB/T 17693.6-2008
现行
外语地名汉字译写导则 阿拉伯语
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese - Arabic
国家标准
GB/T 17693.4-2009
现行
外语地名汉字译写导则 俄语
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese - Russian
国家标准
GB/T 17693.16-2025
现行
外语地名汉字译写导则 第16部分:意大利语
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 16: Italian
国家标准
GB/T 17693.9-2017
现行
外语地名汉字译写导则 第9部分:波斯语
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chineses—Part 9: Persain
行业标准
MT/T 489-2020
现行
矿用液压轴向柱塞泵