资源简介
摘要:本文件规定了德语地名汉字译写的规则、原则和方法。本文件适用于将德语地名翻译为汉字的各类场合,包括出版物、地图、标识等。
Title:Rules for Transliteration of Geographical Names from German into Chinese
中国标准分类号:P52
国际标准分类号:01.140.30
封面预览
拓展解读
《GBT 17693.3-1999 外语地名汉字译写导则 德语》的主要内容是为德语地名的汉字译写提供规范和指导。该标准详细规定了德语地名在转写为汉字时应遵循的原则、方法以及具体的译写规则。
相比于之前的版本,GBT 17693.3-1999在以下几个方面进行了调整和改进:
预览图若存在模糊、缺失、乱码、空白等现象,仅为图片呈现问题,不影响文档的下载及阅读体验。
当文档总页数显著少于常规篇幅时,建议审慎下载。
资源简介仅为单方陈述,其信息维度可能存在局限,供参考时需结合实际情况综合研判。
如遇下载中断、文件损坏或链接失效,可提交错误报告,客服将予以及时处理。