国家翻译实践伦理探究
翻译伦理
国家实践
跨文化交际

2 浏览量2025-07-18上传pdf0.7MMB共7页暂未评分

CYT 123-2015 学术出版规范 中文译著
学术出版
中文译著
翻译规范

7 浏览量2025-06-11上传pdf0.35MB暂未评分

GBT 19363.1-2008 翻译服务规范.第1部分:笔译
翻译服务
笔译
服务质量

7 浏览量2025-06-10上传pdf0.79MB暂未评分

GBT 30240.4-2017 公共服务领域英文译写规范 第4部分:文化娱乐
公共服务
英文译写
文化娱乐

10 浏览量2025-06-09上传pdf0.49MB暂未评分

GBT 30240.6-2017 公共服务领域英文译写规范 第6部分:教育
公共服务
英文译写
教育

8 浏览量2025-06-09上传pdf0.4MB暂未评分

GBT 30240.7-2017 公共服务领域英文译写规范 第7部分:医疗卫生
公共服务
英文译写
医疗卫生

6 浏览量2025-06-09上传pdf0.54MB暂未评分

DB3701T 0005.6—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第6部分:医疗机构
医疗机构
英文译写
公共服务

7 浏览量2025-06-03上传pdf0.69MB暂未评分

DB3701T 0005.2—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第2部分:组织i机构
公共服务
英文译写
组织机构

5 浏览量2025-06-03上传pdf0.82MB暂未评分

DB3701T 0005.11—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第11部分:科技教育
公共服务
英文译写
科技教育

6 浏览量2025-06-03上传pdf0.74MB暂未评分

DB46T 506.4-2020 公共场所标识标牌英文译写规范 第4部分:住宿
标识标牌
英文译写
住宿

11 浏览量2025-06-03上传pdf0.66MB暂未评分

DB4404T 73.3—2024 公共场所中文标识英文译写规范 第3部分:医疗卫生
公共场所
中文标识
英文译写

4 浏览量2025-06-03上传pdf1.79MB暂未评分